Select Your Product From the List Below

Edge Guard Tape Strips






Edge Guard Tape Strips

1.    Clean the edge of your racquet.
2.    Unravel a single tape strip.
3.    Peel the backing off the tape and discard it.
4.    Find the G-Dot on the strip and line it up with the center top of your racquet.
5.    Starting from the center edge and moving down one of the sides, apply the tape to the edge of your racquet. 
6.    Repeat this same technique to the opposite edge of your racquet.


DE Kantenschutz-Klebebandstreifen

1.    Reinigen Sie die Kante Ihres Schlägers.
2.    Einen einzelnen Klebestreifen abwickeln.
3.    Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebeband ab und entsorgen Sie es.
4.    Suchen Sie den G-Dot auf dem Streifen und richten Sie ihn mit der Oberseite Ihres Schlägers aus.
5.    Beginnen Sie an der Mittelkante und kleben Sie das Klebeband an einer der Seiten nach unten auf die Kante Ihres Schlägers.
6.    Wiederholen Sie diese Technik an der anderen Kante Ihres Schlägers.

ES Tira de cinta para protección de bordes

1.    Limpia el borde de la raqueta.
2.    Desenrolla una tira de cinta.
3.    Despega el respaldo de la cinta y deséchalo.
4.    Busca el G-Dot en la tira y colócalo en la parte superior central de la raqueta.
5.    Aplica la cinta en el borde de la raqueta, comenzando desde el borde central y bajando por uno de los lados.
6.    Repite esta misma técnica con el borde opuesto de la raqueta.


FR Bande de protection des bords

1.    Nettoyez le bord de votre raquette.
2.    Déroulez une seule bande de ruban adhésif.
3.    Retirez le film protecteur du ruban et jetez-le.
4.    Trouvez le G-Dot sur la bande et alignez-le avec le centre supérieur de votre raquette.
5.    En partant du bord central et en descendant sur l'un des côtés, appliquez le ruban sur le bord de votre raquette.
6.    Répétez cette même technique sur le bord opposé de votre raquette.


IT Nastro di protezione per bordi

1.    Pulire il bordo della racchetta.
2.    Srotolare una singola striscia di nastro.
3.    Rimuovere la protezione dal nastro e gettarla via.
4.    Individuare il G-Dot sulla striscia e allinearlo con la parte superiore centrale della racchetta.
5.    Partendo dal bordo centrale e procedendo verso il basso lungo uno dei lati, applicare il nastro sul bordo della racchetta.
6.    Ripetere la stessa tecnica sul bordo opposto della racchetta.

 

Edge Guard Tape Roll





Edge Guard Tape Roll

1.    Clean the edge of your racquet.
2.    Measure and cut tape to desired length.
3.    Peel the backing off the tape and discard it.
4.    Apply the tape strip along your racquet edge at desired location.


DE Kantenschutzbandrolle

1.    Reinigen Sie die Kante Ihres Schlägers.
2.    Messen und schneiden Sie das Band auf die gewünschte Länge.
3.    Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebeband ab und entsorgen Sie es.
4.    Bringen Sie den Klebebandstreifen an der gewünschten Stelle entlang der Schlägerkante an.


ES Rollo de cinta para protección de bordes

1.    Limpia el borde de la raqueta.
2.    Mide y corta la cinta a la longitud deseada.
3.    Despega el respaldo de la cinta y deséchalo.
4.    Aplica la tira de cinta a lo largo del borde de la raqueta en la ubicación deseada.


FR Rouleau de ruban de protection des bords

1.    Nettoyez le bord de votre raquette.
2.    Mesurez et découpez le ruban à la longueur souhaitée.
3.    Retirez le film protecteur du ruban et jetez-le.
4.    Appliquez la bande de ruban le long du bord de votre raquette à l'endroit souhaité.


IT Nastro protettivo per bordi

1.    Pulire il bordo della racchetta.
2.    Misurare e tagliare il nastro alla lunghezza desiderata.
3.    Rimuovere la protezione dal nastro e gettarla via.
4.    Applicare la striscia di nastro lungo il bordo della racchetta nel punto desiderato.

Weighted Tape Strips


Weighted Tape Strips

1.    Clean the edge of your racquet.
2.    Take a tape strip, and if desired, cut along the measurement lines to desired length.
3.    Peel the backing paper off the tape strip and discard it.
4.    Apply the weighted tape strip along an edge of your racquet at desired location.

DE Gewichtete Klebebandstreifen

1.    Reinigen Sie die Kante Ihres Schlägers.
2.    Nehmen Sie einen Streifen Klebeband und schneiden Sie ihn bei Bedarf entlang der Messlinien auf die gewünschte Länge zu.
3.    Ziehen Sie das Trägerpapier vom Klebestreifen ab und entsorgen Sie es.
4.    Bringen Sie den beschwerten Klebebandstreifen an der gewünschten Stelle entlang einer Kante Ihres Schlägers an.


ES Tiras de cinta con peso

1.    Limpia el borde de la raqueta.
2.    Toma una tira de cinta, y si lo deseas, corta a la longitud deseada siguiendo las líneas de medición.
3.    Despega el papel protector de la tira de cinta y deséchalo.
4.    Aplica la tira de cinta con peso a lo largo de un borde de la raqueta en la ubicación deseada.


FR Bandes de ruban lestées

1.    Nettoyez le bord de votre raquette.
2.    Prenez une bande de ruban et, si vous le souhaitez, coupez-la le long des lignes de mesure à la longueur souhaitée.
3.    Retirez le papier protecteur de la bande de ruban et jetez-le.
4.    Appliquez la bande de ruban lesté le long d'un bord de votre raquette à l'endroit souhaité.


IT Strisce di nastro piombato

1.    Pulire il bordo della racchetta.
2.    Prendere una striscia di nastro e, se lo si desidera, tagliarla seguendo le linee di misurazione fino alla lunghezza desiderata.
3.    Rimuovere la pellicola protettiva dal nastro e gettarla via.
4.    Applicare la striscia di nastro piombato lungo un bordo della racchetta nel punto desiderato.


JA 加重テープ

1.    ラケットの端をきれいに拭きます。
2.    テープを取り出し、必要に応じて、目盛りに沿ってお好みの長さに切ります。
3.    テープの裏の台紙を剝がし、捨ててください。
4.    ラケットの端のお好みの部分に、加重テープを貼ります。


PB Fitas adesivas reforçadas

1.    Limpe a borda da sua raquete.
2.    Pegue uma tira de fita adesiva e, se desejar, corte-a ao longo das linhas de medição até o comprimento necessário.
3.    Retire a proteção de papel da fita adesiva e descarte-a.
4.    Aplique a fita adesiva reforçada ao longo de uma borda da sua raquete no local desejado.

 

WEIGHTED TAPE ROLL




Weighted Tape Roll

1.    Clean the edge of your racquet.
2.    Measure and cut tape to desired length.
3.    Peel the backing paper off the tape and discard it.
4.    Apply the weighted tape strip along an edge of your racquet at desired location.


DE Gewichtete Klebebandrolle

1.    Reinigen Sie die Kante Ihres Schlägers.
2.    Messen und schneiden Sie das Band auf die gewünschte Länge.
3.    Ziehen Sie das Trägerpapier vom Klebeband ab und entsorgen Sie es.
4.    Bringen Sie den beschwerten Klebebandstreifen an der gewünschten Stelle entlang einer Kante Ihres Schlägers an.


ES Rollo de cinta con peso

1.    Limpia el borde de la raqueta.
2.    Mide y corta la cinta a la longitud deseada.
3.    Despega el papel protector de la cinta y deséchalo.
4.    Aplica la tira de cinta con peso a lo largo de un borde de la raqueta en la ubicación deseada.


FR Rouleau de ruban lesté

1.    Nettoyez le bord de votre raquette.
2.    Mesurez et découpez le ruban à la longueur souhaitée.
3.    Retirez le papier de protection du ruban et jetez-le.
4.    Appliquez la bande de ruban lesté le long d'un bord de votre raquette à l'endroit souhaité.


IT Rotolo di nastro piombato

1.    Pulire il bordo della racchetta.
2.    Misurare e tagliare il nastro alla lunghezza desiderata.
3.    Rimuovere la pellicola protettiva dal nastro e gettarla via.
4.    Applicare la striscia di nastro piombato lungo un bordo della racchetta nel punto desiderato.


JA 加重テープロール

1.    ラケットの端をきれいに拭きます。
2.    テープを、お好みの長さに切ります。
3.    テープの裏紙を剥がし、捨ててください。
4.    ラケットの端のお好みの部分に、加重テープを貼ります。


PB Rolo de fita reforçada

1.    Limpe a borda da sua raquete.
2.    Meça e corte a fita no comprimento necessário.
3.    Retire a proteção de papel da fita e descarte-a.
4.    Aplique a fita adesiva reforçada ao longo de uma borda da sua raquete no local desejado.